"pavb" meaning in All languages combined

See pavb on Wiktionary

Adjective [Moyen gallois]

  1. Chaque.
    Sense id: fr-pavb-wlm-adj-9WGaBU8O Categories (other): Exemples en moyen gallois
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pawb Related terms: pob, paub

Download JSONL data for pavb meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs indéfinis en moyen gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen gallois issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen gallois issus d’un mot en vieux brittonique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen gallois issus d’un mot en vieux gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen gallois",
      "orig": "moyen gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en moyen gallois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "pawb"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux gallois paup, vieux brittonique *pāpos, du proto-celtique *kʷākʷo-."
  ],
  "lang": "Moyen gallois",
  "lang_code": "wlm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif indéfini",
  "related": [
    {
      "word": "pob"
    },
    {
      "word": "paub"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015",
          "text": "Mi a uydaf porthawr y Arthur pob dyw kalan Ionawr.",
          "translation": "J'ai l'habitude d'être le porteur d'Arthur chaque premier janvier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaque."
      ],
      "id": "fr-pavb-wlm-adj-9WGaBU8O"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "pavb"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs indéfinis en moyen gallois",
    "Mots en moyen gallois issus d’un mot en proto-celtique",
    "Mots en moyen gallois issus d’un mot en vieux brittonique",
    "Mots en moyen gallois issus d’un mot en vieux gallois",
    "moyen gallois",
    "Étymologies en moyen gallois incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "pawb"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux gallois paup, vieux brittonique *pāpos, du proto-celtique *kʷākʷo-."
  ],
  "lang": "Moyen gallois",
  "lang_code": "wlm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif indéfini",
  "related": [
    {
      "word": "pob"
    },
    {
      "word": "paub"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en moyen gallois"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015",
          "text": "Mi a uydaf porthawr y Arthur pob dyw kalan Ionawr.",
          "translation": "J'ai l'habitude d'être le porteur d'Arthur chaque premier janvier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaque."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "pavb"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.